АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ОЗЁРНОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ СКАЧАТЬ

Надежда Жандр

Мониторинг поэтических новинок

Уильям Блейк. Поэтические наброски. Билингва (двуязычное изд. на англ. и рус. языках). Перевод Д. Смирнова-Садовского. Полное собрание сочинений Уильяма Блейка в 12 томах. Том 1-й. – Сент-Олбанс, 2016.

Книга представляет собой впервые осуществлённый полный перевод первой поэтической книги великого английского поэта, художника и визионера Уильяма Блейка (1757-1827). Два следующих тома готовы к печати и выйдут в конце 2016 года.

 

Надежда Жандр. Бенефис мима. Стихи и тексты. – Краков: Ridero, 2016.

Поэт, переводчик, филолог. Проживает в Финляндии (Вааса). Публикуется в периодике, антологиях, автор шести сборников стихотворений, занимается литературным переводом с финского и шведского языков. Стихи переведены на шведский язык. В этом издании – тексты за последние 5 лет.

 

Алексей Королёв. Дом. – М.: Alter Ventura, 2016.

Поэт, издатель. Проживает в России (Москва), печатался в литературно-общественном журнале «Новый берег» (Копенгаген), автор восьми сборников стихотворений. Новая книга включает в себя, в основном, произведения за последние десять лет.

 

Михаил Левин. Дети Атлантиды. Книга стихов. – Аугсбург: Б.и., 2016.

Поэт, журналист. Проживает в Германии (Аугсбург). Стихи и пародии публиковались в российских, русскоязычных немецких и американских газетах и журналах, в коллективных сборниках, антологиях и альманахах России, США, Германии, Финляндии. Стихи переведены на английский, немецкий, иврит. «Дети Атлантиды» – шестой сборник стихотворений автора.

 

Анна Маркина. Кисточка из пони. Стихотворения и поэмы. – М.: Новое время, 2016.

Поэт, писатель, живёт в России (Москва). Имеет публикации стихов в толстых журналах, многих альманахах, сборниках и региональных изданиях. Это – вторая книга стихов молодого литератора.

 

Татьяна Некрасова. Трудовая книжка: Сборник стихотворений. – Кишинёв : Б. и., 2016.

Поэт, проживает в Молдове (Кишинёв). Имеет многочисленные публикации в периодике. Увлекается литературным переводом с английского языка. В первую объёмную книгу стихов автора вошли произведения за 30 лет творчества.

 

Светлана Ос. Затмение. Авторский сборник. – М.: Московская городская организация Союза писателей России, 2016.

Поэт, журналист, сотрудничает с рядом московских издательств. Живёт в России (Москва). Стихи опубликованы в многочисленных сборниках, литературных альманахах, периодических изданиях в России и за рубежом, переведены на иностранные языки. Автор пяти поэтических сборников. В пятую книгу вошли избранные стихотворения за 2015-2016 годы.

 

Лев Рубинштейн. Причинное время.–  М.: Albus Corvus, 2016.

Поэт, журналист, литератор, работающий в собственной стилистике минимализма. Проживает в России (Москва). Автор многочисленных публикаций в периодике. В новую книгу вошли заметки, опубликованные на сайтах Grani.ru и InLiberty.ru.

 

Дмитрий Смирнов-Садовский. Блейк. Биография. – Сент-Олбанс, 2016.

Первое подробное русскоязычное исследование жизни и творчества великого английского поэта, художника и визионера Уильяма Блейка (1757-1827). Книга содержит 36 иллюстраций и полный перевод 66 поэтических произведений Блейка.

 

Сергей Соловьёв. Любовь. Черновики. Сборник стихотворений. – М.: Книжная серия журнала «Воздух», 2016.

Поэт, прозаик, художник. Живёт в Германии (Мюнхен). Автор двенадцати книг поэзии и поэтической прозы, автор и участник литературных и культурологических проектов. В книге представлены стихи, написанные за последние три года.

 

Евгений Туренко. Здравствуй, я: Последняя книга стихов. – М.: Книжное обозрение, 2016

Поэт, прозаик, жил в России (Нижний Тагил, Венёв). Публиковался в периодике, произведения переведены на английский, итальянский и немецкий языки. Автор девяти сборников стихотворений, последний из них издан посмертно.

 

Уйти. Остаться. Жить. Антология литературных чтений. «Они ушли. Они остались». – М.: ЛитГОСТ, 2016.

В книге представлены подборки стихов поэтов, ушедших молодыми в 90-е – 2010-е годы, мемуарные и литературоведческие эссе о поэтах, а также теоретические материалы из докладов, прозвучавших на литературных чтениях и хроника литературных чтений «Они ушли. Они остались».

 

Амарсана Улзытуев. Новые анафоры. – М.: Время, 2016.

Поэт, живёт в России (Москва, Улан-Удэ). Обосновал и начал практическое использование новой модели русского стихосложения – анафору. Стихи переведены на азербайджанский, английский, бурятский, латышский, монгольский, украинский языки и опубликованы в журналах США, Великобритании, Латвии, Украины, Монголии. «Новые анафоры» – четвёртая книга стихов.

 

Феликс Чечик. ПМЖ. Сборник стихотворений. – Екатеринбург: Ridero, 2016

Является автором пяти поэтических книг и многочисленных журнальных публикаций, живёт в Израиле (Нетания). В новую книгу поэта вошли избранные стихи, написанные в этом тысячелетии. 

 




¹  Книги представлены в алфавитном порядке фамилий авторов.

К списку номеров журнала «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» | К содержанию номера