Николай Тимохин
Переводы Джона Китса
О славе (I)
Бывает с теми Слава холодна,
Кто чересчур трепещет перед нею.
Но верной станет мальчику она,
Который и мечтать о ней не смеет.
Она уже не возвратится к тем,
Кто думает о ней все дни и ночи.
Идти к таким страдальцам – незачем,
Общенье с ними – честь её порочит.
Она цыганка – Нилом рождена.
И Потифару сводная сестра.
Ей тем же заплати, Поэт, сполна –
Пренебрежением. Уже пора!
Но поклонись учтиво на прощанье
И можешь ждать с ней нового свиданья.
2016
Когда бы стал я юношей прекрасным…(1816)
Будь у меня прекрасный внешний вид
То вздохи бы мои неслись стрелой.
И овладели полностью тобой,
Ведь страсть к тебе пылает и кипит.
Но в битве я, увы, не победитель
И без доспехов жертвую собой.
Я не гонюсь за женской красотой,
Люблю одну тебя, мой повелитель.
Ты сладостнее, краше и милей,
Чем розы Гиблы в утренней росе.
У них пьянящий, нежный аромат
Его я ощущаю всё сильней.
Когда луна лицо покажет всем,
Мои цветы порадуют твой взгляд.
2016
К одиночеству
О, Одиночество! Уж если нам
Придётся вместе долго быть с тобой,
Давай мы место выберем в горах,
Чтоб красотою насладиться там.
Вид с высоты – не верится глазам,
Долина утопает вся в цветах.
В ней кто-то распугал пчелиный рой,
Я узнаю оленя по прыжкам.
Картину эту счастлив наблюдать,
Но мне дороже милый разговор.
Для добрых слов и мыслей – здесь простор.
И это всё – души моей отрада.
Беседа радует мой слух и взор –
Два сердца бьются в унисон опять.
2016
На сонет
И если, будто пленник, наш язык
Закован рифмой должен быть в Сонете,
То, словно Андромеда, дочь царя,
Он станет красотой своей велик,
Понятным и доступным всем на свете
И покорит все страны и моря.
Проверим лиру мы и ударенья,
Мелодию чтоб в строчках отыскать.
Найдём созвучье и размер отметим
Ведь это важно для стихотворенья.
Чтоб уберечь его богатство как Мидас,
Сухие листья выбрав из венка.
И Муза посетит творца тотчас
Мила её походка и легка.
2016
Кузнечик и сверчок
Поэзия Земли всегда жива.
Когда все птицы устают от зноя,
В листве скрываясь в поисках покоя,
То чей-то голос слышится едва.
Кузнечик это, он поёт для нас,
Конца своим не зная наслажденьям.
Насытиться не может он весельем
И под травинкой прячется от глаз.
Поэзия Земли не прекратится.
Однажды, поздним вечером, зимой,
Вдруг песня зазвучит Сверчка за печкой,
Неведомы ей дали и границы.
И тот, кто опьянён стал дремотой,
Пусть вспомнит про Кузнечика у речки.
2016