АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ОЗЁРНОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ СКАЧАТЬ

Андрей Битов

Переводы коранических сур

Что обещано, то будет…

 

После посещения Казанского кремля и Раифского монастыря Андрей Битов произнёс: Бог един…

Несколькими годами ранее, а именно в 1996 году, раздеваясь на абхазском пляже, он уронил нательный крест, который был необычный – из камня, монолитный, освящённый в Иордане…  И, странное дело, упав всего

с метровой высоты, нательник разбился…

Не успел Андрей Георгиевич до морской воды дойти, как его позвали

к телефону: умерла его мама…

Писатель в долгом нашем казанском общении рассказал, что первой духовной книгой в их доме была не Библия, а Коран, изданный

на русском языке в 1864 году, в переводе с французского.

–Так что я начал с Корана, – сказал писатель. – А Евангелие прочёл

гораздо позже, ближе к тридцати, будучи уже вполне сложившимся христианином.

Предлагаем читателю несколько коранических сурв стихотворном переводе Андрея Битова.

 

 

О, человек!

(Сура 36)

 

Ужель не хочет человек

Понять, что он из капли создан,

С Творцом торгуясь весь свой век,

Забыв, чьи есть вода и воздух?

 

Он предлагает притчи нам,

Как будто послан мимо цели, –

Кто может жизнь сухим костям

Вернуть, когда они истлели?

 

Создатель Неба! Ты один

Исполнен необъятным знаньем.

Ты – моей воле Господин,

И Ты – узда моим желаньям.

 

Иначе – только взблеск и вскрик –

И помыслы мои иссякли…

Всё это длилось сущий миг,

И бритва воплотилась в капле.

 

Отсрочка

(Сура 77)

 

Нас шлют вдогонку друг за другом,

И мы летим во все концы,

Оповещая круг за кругом

Весну конца. Конца гонцы,

 

Мы чертим грани различенья

Добра и зла между собой,

Предупрежденья иль прощенья

Не возвестив своей трубой.

 

Но что обещано, то будет…

Но не сегодня, не сейчас.

И грешник всё ещё подсуден

Лишь в смерти.  Как один из вас.

 

А то, когда погаснут звёзды

И распадётся небосвод,

Вам не страшней шипов у розы,

Что преподносит вам Господь.

 

Ашшар

(Сура 94)

 

Не мы ль раскрыли грудь тебе?

И залили души пожар?

Не уступи свой мир борьбе!

Аллаху Слава! и – ашшар!

 

Не мы ль возвысили ту честь,

К которой частью ты приставлен?

Сумей же дни свои прочесть,

Пролистывая страницы Славы…

 

Как вдох и выдох, мир живёт:

Наступит время сбросить ношу,

И облегчение придёт

И тяготы твои раскрошит.

 

Да, облегчение придёт!

Тащи же ту же тяжесть в гору.

За высью – высь, за годом – год…

Но связи нет меж них, ни спору.

 

Трудись! пока спекутся жилы

В броню от неустанных битв…

Отдай свой долг – верни все силы:

Труд – продолжение молитв.

 

Аззальзаля

(Сура 99)

 

Когда в конвульсиях Земля

Извергнет бремя

И будет повернуть нельзя

Вспять время,

 

То будет явленная речь

Земли и Неба,

И в ней дано будет испечь

Подобье хлеба…

 

Разделится, толпа с толпой,

Людская лава,

Как разлучает нас с тобой

Здесь – слава.

 

Добра горчичное зерно

И зла пылинку

В одном глазу и заодно

Узришь в обнимку.

 

С терновым лавровый венец

В одной посуде…

И сварят из тебя супец,

А не рассудят.

 

В тот день, когда вскипит Земля…

Аззальзаля!

К списку номеров журнала «КАЗАНСКИЙ АЛЬМАНАХ» | К содержанию номера