А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Виноградный Иоанн. Стихотворения
Родилась 25 августа 1997 года в Николаеве (Украина). Окончила ЧНУ им. Петра Могилы, факультет иностранной филологии. Публикации: альманах «Провинция у моря» (2015); журналы «Соборная улица» (Николаев), «Южное сияние» (Одесса), «Золотое Руно». Финалист поэтического фестиваля «Провинция у моря» (Одесса – Ильичёвск, 2015). Лауреат «Чемпионата Балтии по русской поэзии» (2016, 2018), «Кубка Мира по русской поэзии-2018». Лауреат V международного поэтического конкурса «45-й калибр» имени Георгия Яропольского (2017) и интернет-конкурса «Эмигрантская лира» (2018/2019). Сейчас живёт и учится в Вене.
Юлия Шокол – открытие миновавшего зимнего интернет-конкурса «Эмигрантская лира». Она уже засветилась и на других конкурсах, имеет публикации в украинской периодике, теперь вот дебютирует в европейском журнале. Молодость автора в этом случае – сильный аргумент, предполагающий внушительную перспективу развития её дарования. Уже сегодня явлен поэтический характер Шокол, её жест, её способ поэтического мышления. В добрый путь!
Д. Ч.
гомериада проиграли в холодно-горячо, и мороз нас намертво перечёл, словно список кора... но где же твоя кора, древесина, раздетая до нутра? шпалы-рельсы... сколько себе не вейся, это тело воды, о братья мои ахейцы- короеды, ковчег нам и до утра не съесть, потому что гомеру явилась благая весть. так из штаммов вывели мандельштама: золотистая спинка и воздуха на прощанье вороватый профиль мелькнёт – и всё, у судьбы гомерическое лицо. так елене елеем мазать ладони клёна, так и мне выкликивать поимённо к изголовью тех, кому – ни имён уже, ни голов, а товарищ гомер отвечает «всегда готов», потому что троя, как одеколон, троится, потому что зренье – слепая ночная птица – накрывает мир, что покорно лежит распят от груди до самых ахиллесовых пят. голод-о-море вот я качаюсь с пятки на носок, вот колосок себя в руках несёт – с таким лицом, упругим, словно шаг, с такой беззвучной музыкой в ушах, что в переводе горький земляной немеет и немотствует – не мой уже давно – ни хлеба и ни зре- хлебнувши горя, не успев созреть, несёт себя – и голод говорит внутри него, сжигает словари не ожегова – жажды и огня – из слов, рождённых впереди меня и сложенных в пустой земной живот, откуда прорастает и живёт не колосок, себя несущий, как огромный полыхающий маяк, но человек, страданию сродни, из корневого света и крови – всего, что не случилось не с тобой, не в этой жизни, ни в какой другой. крестоносец и кто-то шёл, разбитый на шаги, и дождь стоял на мостике – прогиб и але-оп в текучем позвоночнике. а человек прошёл, потом закончился. и вместе с ним закончилась вода, такая мокроносая, ни дать ни взять – простуда и волнение. ковчег качается вовне, во мне ли он? и в ливневом, огромном и чужом, себя обжив, изжить, скользнуть ужом, какая жатва или, может, жажда тут: напиться и войти сюда отважиться, чтоб дважды в реку, свет одно дыхание, и дождь идёт, измученный, израненный – уже не дождь, и пить не просит рот. и крест не знает, кто его несёт. * * * (из цикла «зверотравы») если будет война (я осталась на -й- перед бездной звучащего -на) по губам молочая пойми прочитай чья замолчанная вина если длится война виноградный побег самым первым ложится в снег одуванчик взлетает не чуя ног безголовый мученик лёгок пух санитар-подорожник помочь не смог потому что лишился обеих рук то есть листьев конечно мой хвойный друг лишь зелёная кровь вокруг мне бы вровень с этой живой травой и над мёртвой тише воды стоять оттого что молчание не равно нежеланию вспоминать и у мяты память ещё свежа и крапивы язык – острие ножа и дрожащий лист поглощает свет выдыхает смерть VIII. бес-телесное
Дано мне тело - что мне делать с ним,
Таким единым и таким моим?
Осип Мандельштам
1. если ты в лицо моё заглянешь кто посмотрит на тебя в ответ? это лист от края до безкрая все прожилки протянул во свет это тьма которая – ученье опалила насквозь продыша... если это зрение созреет – из него проклюнется душа 2. а потом он поднял голову с пола поднял и пошёл посмотри на тело голое не прикрытое душой как несёт внутри дыхание оттиск ветра копирайт смерть несёт она заранее не привыкла умирать 3. если вода в тебе говорит о том что она чувствует перед самим глотком перед прыжком в неизвестное в пропасть рта где ни плеска ни шелеста – глухота ты ей скажи что видишь когда глядишь в око другого в котором таится мышь та что бежала и хвостиком круть да верть – и опрокинула в небо земную твердь 4. и если тебе почудится в этом босх бредущий по пустоте совершенно бос и руки его пусты (но читай – листы) и воду с его лица не тебе испить попробуй представить что там на затылке – бог идёт в пустоте и она избегает ног касаться но тянется следом и псом скулит и нос её перепачкан в какой-то -ви отсюда неясно – лю- или может кро- отсюда ни зги ничего не известно кроме того что свет коснувшись моей ладони сначала был отражён от твоей руки 5. вымолчанный и вымученный в муке перетёртых до звука согласных жил на расстоянии руки и в перекрестье глаз но говор одуванчиковый созрел выпустишь – улетит он телом ли станет бесчисленный чистотел воздухом перелитым? кто прорастает сквозь не мои глаза чтобы глядеть – в твои ли? вечность-другую тому сказал а слышится и доныне имя-не имя но изначальный звук слухом его улавливать не умея я погружаю руки ещё не имея рук я размыкаю губы ещё не имея губ дудочку подношу выдуваю тело иудивление и если устье и уста ундины едины то скажи мне для чего ты вылепил меня из этой глины и воздуха живое существо непойманное для чего вложил ты? не вор но опалима купина горит горит на голове пол жизни а шапка – куплена и полон удивлением удушьем русалочьим изгибом буквы у иуда улыбается и слушает посмертно загустевшую смолу чтоб вещное развешивать на плечики и тело примерять с чьего плеча мне кроме поцелуя дать им нечего о как его изнанка горяча ХI. виноградный иоанн 1. пока ты есть пока ещё ты будешь как виноградный иоанн на блюде лежать – тысячеглав и золотист – не преданный но проданный покуда в глаза твои глядят чтоб после съесть – не человек но эхо горький свист неслышимый нигде звучащий всюду и этот звук в сосуде из костей и нежной плоти кажется слышней когда не заперт в воздухе которым ты дышишь саломея глух и нем лежащий безголово вместе с тем налито соком и весомо слово немеющее на его губе и видное – одной тебе 2. тело ограничено душой как же ты до этого дошёл/ шла корнями вверх ветвями вглубь эту бездну не перевернуть разве что пройти её до дна между родин родинка видна и за тьмой пресветлой разливной видно то что называлось мной – то есть ничего но виноград смотрит так что остаётся взгляд после жатвы в воздухе висеть светом смерти отрицая смерть 3. на теле воды горят водяные знаки но жажда её оттого сильна что изнутри её пальцы гладит отраженная синева и нет ничего бессмысленнее и проще чем виноград несущий своих щенков полные гроздья на рыночную площадь – зеленоглазых и некрещёных ещё и этой воды язычницы полукровки огромное тело распято внутри тебя внутри винограда в котором ни света кроме венозных слов вскипающих на губах Hieronymus была ли здесь волглая темнота была ли здесь иволга налита по горлышко узкое долгим о где смерть вынимала моё нутро чтоб пальцами в алое чтоб не разлей вода мне ливень летел как яблоко мимо рта всем телом текучим выталкивая на свет всё то чему в мире названий нет и кто-то стоял по жабры в тугой тоске огромной ракушкой на песке неслышимым ухом где звуки горят внутри где жизнь моя иволга ивовой же кости и вот по весне выплывает протяжный звук из плоти шершавой из мёрзлых рук – не птица но древо пернатое до корней живее всех мёртвых румянее и белей и нет никакого зеркала из пустот о чём-то своём бормочет безумный рот и добрый босх склоняется надо мной и пишет свет до его разделения с темнотой сон кувшинки, снящийся моне 1. как разучиться взгляду, вымолчаться до речи? терпкого винограда смуглые зреют плечи так далеко, что рядом даже коснуться нечем – горьким своим, огромным, бесчеловечным. что за словами длится, не оставляя следа? если на наших лицах плещется слепок света, словно вода в копытце – так тяжело и слепо... выпей до дна, мой братец, видится после смерти – жизнь прошла незаметно, жизнь была не за этим. 2. кувшинку на воде зовут моне, качается под музыку извне огромного невидимого сада. ей света нет – и большего не надо. кувшинка превращается в кувшин, шипящий выдох, проверяй жи-ши, дыши и виноград неси в ладонях – он стал вином, он сам себя не помнит. но помню я, и голос невесом, и жизнь течёт под веками, как сон, под каменными плотными веками – течёт-течёт, себя перетекает. и человек – качание и свет, и воздух в лепестках, которых нет, и – сущего простой однофамилец, и сон кувшинки, что моне приснилась.
К списку номеров журнала «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» | К содержанию номера

|