Александр Карпенко

Под сенью Пёрселла и Бетховена

О книге Людмилы Свирской «Перелётный ангел»

 

Людмила Свирская. Перелётный ангел. Книга стихов. – М.: «Образ» (издатель Побужинский Э.Г.), 2022. – 88 с.

 

Людмила Свирская творчески работает со словом. В отличие от многих коллег она не позволяет себе в стихах небрежностей. Свирская признаётся читателям, что стихи у неё – «бездрожжевые», поскольку они не сладкие и не приукрашивают действительность. Людмила – лирик, что не так часто встречается в современной поэзии. «Снег идёт – от тебя ко мне / В полумёртвой моей стране. / И становится чуть живей / Взгляд застывший из-под бровей. // Снег идёт за мной по пятам. / Оглянусь – и останусь там, / Где снежинки летят в лицо, / Где мы вместе в конце концов. // Этот первый-последний снег, / Он свободен, как ты, вовек. / Если станет невмоготу – / Я под снегом к тебе приду».

В новую книгу поэта «Перелётный ангел» вошли самые разнообразные тексты. Но тематически, пожалуй, доминируют стихи о любви: «Приколота любви булавка / К тугому платью навсегда». В процессе чтения мне несколько раз показалось, что Людмила злоупотребляет в стихах словом «навсегда». И осень у неё «навсегда», и барокко – «навсегда». Но, может быть, это у неё просто постоянство по отношению к каким-то предметам, стилям и временам года? В новых стихах Людмилы отображается реальность, наступившая в мире после пандемии и событий в Украине. «Полмира отменило Рождество. / Смерть буднична, спокойна, деловита… / И, в общем, безразлично… от чего: / От горя… от болезни… от обиды…».

Война растревожила умы и сердца по обе стороны границы, и поэзия не может на это не реагировать. Бывает так, что совесть диктует поэту писать о боевых действиях, а характер дарования, лиризм души, её романтичная восторженность нисколько этой теме не соответствуют. Что делать? Надо дать себе выговориться. Из многих постфевральских стихов этого года, которые вошли в новую книгу Людмилы Свирской, я бы выделил вот это «тихое» стихотворение про улитку: «Отвори потихоньку калитку / В сад бездомных, обугленных роз. / И ползи незаметно улиткой / По тропинке, размытой от слёз. / Потихоньку. Вслепую. Наощупь. / В непроглядную, долгую тьму. / Впрочем, в чём-то ведь сделалось проще: / Дом с собой – не отнять никому. / Смерть привычна, обыденна. Рядом / Притаилась за грудой камней. / В домик голову вовремя прятать / С каждым днём всё трудней и трудней. / Солнце. Ветер. Скворцы. Маргаритки. / Лето шумно взошло на порог… // Умирают в ракушках улитки / Под подошвами страшных сапог».

Людмила эффективно использует в стихах персонификацию. Она готова стать улиткой, снегопадом, кем угодно. «Зима, как видно, не беда, / А лишь свобода… / Снег – это пропуск в никуда, / Без куаркода. / Я не скучаю по нему, / Но в эту зиму / В бесснежную тащиться тьму / Невыносимо. / Чтоб в снег лицом и сердцем – в снег: / Обжечься, охнуть / И разглядеть далекий свет / В закрытых окнах. / Зимой – открытой и прямой, / Сухой и странной, / Стать снегопадом мне самой – / На чьи-то раны…».

Людмила Свирская в Праге – человек на своём месте. Может быть, здесь ей немного не хватает снежной русской зимы. «Осень навсегда», – декларирует Людмила, но лучшие лирические стихи «Перелётного ангела» посвящены, как ни странно, зиме. Свирская тонко чувствует это прохладное время года, когда «зимы окрепший позвоночник в корсет затянут ледяной»: «Был Пражский град по- праздничному бел... / Хотя какой там праздник... День вчерашний... / Невидимый орган над нами пел, / И сыпал снег с верхушки старой башни. // Картонное вино – глоток тепла, / Надежды след едва заметен, круглый... / Я, как и ты, ни разу не была / С той стороны заснеженного утра. // Снег шёл сюда со всех концов земли. / И вот он здесь. И с ним мы в Пражском граде. / За то, что карантин не соблюли, / Пусть нас засыплет снегом, Бога ради...».

Название книги – «Перелётный ангел» – очень интересное и интригующее. Читатели Людмилы Свирской могут порассуждать и пофантазировать, кто же этот ангел – небесный хранитель души человека или просто далеко живущий близкий человек автора книги. Почему ангелу не сидится на одном месте, и он повторяет путь птиц? Все ли наши ангелы – перелётные? Людмила и сама много путешествует. Например, она собирается посетить город своего детства – Алма-Ату. Проникновенные стихи посвящены в книге Парижу, Лондону. Италии. Так, может быть, перелётный ангел – это она сама? Хотя её Прага настолько хороша, что, в принципе, отсюда можно никуда не уезжать.

Хобби и привязанности помогают Людмиле одолевать жизненные невзгоды. Классическая музыка, чай, любимые домашние животные, среди которых выделяется кошка Страдиварька, – избранный круг её интересов. А великие художники, писатели, композиторы – Бетховен. Тургенев, Пёрселл, Рубенс, Бах – как будто составляют её невидимую свиту. В лице Людмилы мы видим живого человека со своими печалями и надеждами, с твёрдой гражданской позицией и тревогой о будущем всего мира. Она открыто симпатизирует Украине. А лучшие стихи в «Перелётном ангеле» – конечно, о любви: «Так сладко жить, что впору умирать – / Но только от любви. И я готова…».



 

К списку номеров журнала «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» | К содержанию номера