Ирина Каренина

ARS MORIENDI. Стихи


Что рассказать тебе об этом ars moriendi –
О долгих ночах, источающих одиночество,
О долгой печали, истончающей душу до тихого крика,
О рисунке в виде цветущих тюльпанов на шелковом платье
(Если ты помнишь, как цвели эти тюльпаны
В зелени поля, среди нечастых васильков и ромашек,
Если ты помнишь, о, если ты только помнишь...)

Снова она, снова она приходит –
Смерть, переодетая в жизнь, с зализанными волосами
(А у жизни волосы всегда растрепанные),
Снова она приходит и рассказывает, как надо,
Приводит в пример какого-то Джона Донна,
Говорит: «Я научу тебя жить, ты будешь довольна» –
Но учит только себе, только ars moriendi,
О котором не рассказать, о котором ты не узнаешь,

Потому что живые не слышат мертвых,
Никогда живые не слышат мертвых,
Ты не слышишь меня, не слышишь меня, не слышишь...


* * *

Надежно укрыты под пряжей судьбы
Невечные города,
И если б ты знал, где ты должен быть,
Ты мог бы идти туда,

Пока не стал куколкой ледяной
Твой маленький друг-пророк,
По нитке, пурпурной и шерстяной,
По мраморной плитке строк,

Пока Минотавра пылает кровь
Под флейты аулетрид…
По вере нам выдадут щелбанов –
За Аргос, Пирей и Крит,

За звонкие пальцы, боспорский пыл,
Античную кутерьму –
За все, что ты знал, а потом забыл,
И помнить-то ни к чему.

За черные сосны Тайгета, за
Веселую пляску муз.
За хлеб Месогеи, за свет в глазах,
За радостный наш союз.


* * *

буки приходят ночью приносят буквы
буквы как блохи скачут ложатся в строчки
ангел мой фиолетов кровоподтечен
кто ему сделал больно за все ответит
я отвечаю верую дальше прочерк
от In nomine Patris до Mamma mia
шествуют сумасшествуют буки квохчут
буквы приносят попробуй-ка не возьми их.


* * *

все закончится к утру,
детки выбегут из клетки,
будет день – и я умру,
сгасну пламем сигаретки.

будет много разных дней,
время сумрака и страха,
боль, топимая в вине,
красно-рваная рубаха.

будет, будет, будет день –
губ ко лбу не прижимайте.
как ходила по воде –
только это вспоминайте.


* * *

Я из тех, кто танцует в белом на минном поле.
Я из тех, кто танцует в красном танец с быками.
Я из тех, кто танцует на воде, золотой и твердой,
На углях, на холодной поверхности белого ветра.

Я из тех, кто танцует – я просто та, кто танцует!
Каблучок отбивает ритм металлической дробью.
Металлической дробью – россыпью – прямо в сердце,
В беззащитное, нежное, метко, прицельно...
Падай,
Незадачливый ангел, моя бедная мертвая птичка...


* * *

…Гренадильное дерево и фернамбук
Привезут, сандарак и копал.
Эти рощи к нам тянутся ветками рук,
Эти смолы по цвету – опал.

Венской известью скрипочку отполируй,
Страдивариус, мастер, чудак:
Это древо врастало в земную кору,
Эта музыка рвется во мрак.

Кто на ней ни играй и о чем ни рыдай –
Это пилочкой ты шуровал,
И чудил, и вырезывал в Бога и в рай,
Деки розовые шлифовал.

Мастерок, скрипничок, безответный мертвец,
Деревянные девы твои
Обступают, как лес, по распилам сердец
Заливаются, как соловьи.

А о чем, а о чем – да не все ли равно!
Музыкантишка теплой щекой
Прижимается, плачет, и ноты волной
Закипают – и дарят покой.


* * *

1 Этот сквер, безусловно, от слова «скверно»,
Здесь жабрей прорастает из жабр планеты,
2 И мандраж – мандрагоры настой по венам,
И короны корней оплетают эту
3 Позабытую землю, пустырь, разруху –
Где еще мне искать утешенья, веры?
4 Только здесь, где так сумрачно, тихо, глухо,
Где полынь и пустырник не знают меры.
5 И в груди – безвоздушие Торричелли.
И, разбиты, гниют в лебеде качели.


* * *

…Выпей-выпей. Я тебе никто,
Лошадь полумертвая в пальто.
В рваненькой перчатке в холода
Я тебе – никто и никогда.

Я тебе – всевышнее нигде,
Отпечатан след мой на воде,
Седина моя – как облака,
Мед и яд – с двойного языка.

Улыбаюсь половинкой рта,
Левый глаз – пустая чернота,
Правый – вспышка красного огня.
Кто мне тот, кто потерял меня?

Ты мне – тот, кто будет вспоминать,
Умирая, не жену, не мать:
Мед и яд, забывчивую речь,
Крестовину головы и плеч,

Рук распятье, шепоток во мгле,
Злые-злые черные криле.