Журнал «БЕЛЫЙ ВОРОН» №13 2013 год

Содержание:

Вадим Молодый Белый ворон – иностранец. Слово редактора

Вернер Фон Хейденстам Дерево Фолькунгов. Фрагмент романа (Пер. со шведского О. Боченковой)

Райнер Мария Рильке Письма из Мюзот. (Пер. с нем. О. Мичковского)

Говард Филлипс Лавкрафт Дерево. Рассказ (Пер.с английского Д. Ермака)

Вильям Хайнесен Мухи. Рассказ (Пер. с датского О. Маркеловой)

Фернандо Пессоа Антиной (Пер. с английского В. Перелешина)

ПЕРВАЯ МИРОВАЯ ГЛАЗАМИ ИТАЛЬЯНСКИХ ПОЭТОВ: ПЬЕРО ДЖАЙЕ, КЛЕМЕНТЕ РЕБОРА, ДЖУЗЕППЕ УНГАРЕТТИ (Пер. с итал. Петра Епифанова)

Райнер Мария Рильке Сонеты к Орфею. Написаны как надгробье для Веры Оукама-Кнооп (Пер. с немецкого Николая Болдырева)

Йован Дучич Трепет странный (Пер. с сербского О. Комкова)

Мирослав Валек Упразднение статуй (Пер. со словацкого Р. Левчина)

Владимир Барна Ангел слова. Катрены (Пер. с укр. В. Ильина)

ПОЭТЫ США: На грани (Пер. с английского В. Емелина)

ПОЭТЫ США: Окончания (Пер. с английского А. Павлова)

Василь Стус А зэк танцует... (Перевод с украинского В. Бетаки)

Роберт Сервис Ища золотую жилу (Пер. с английского Е. Витковского)

Эндрю Бартон «Банджо» Патерсон Вдоль речушки Муки-ривер… (Пер. с английского А. Кроткова)

ПОЭЗИЯ ИСПАНИИ, АРГЕНТИНЫ, УРУГВАЯ «Хочу любви жестокой...» (Перевод с испанского А. Гордейчук)

Рубен Дарио Раковина сердца (Пер. с испанского И. Поляковой-Севостьяновой)

СТИХИ ПОЭТОВ КОРЕИ: ПРОЛИВНОЙ ДОЖДЬ (Перевод с корейского СТАНИСЛАВА ЛИ)

Болеслав Лесьман Запоздалая встреча (Пер. с польского Г. Зельдовича)

Говард Филлипс Лавкрафт Грибы с Юггота (Пер. с английского О. Мичковского)

Четыре поэта с Урала: Алексей Решетов, Майя Никулина, Юрий Казарина, Борис Рыжий (Пер. на английский Александра Верникова)

Илья Лиснянский Ковчег пророка (художник Нафтали Безем, Израиль) Эссе

Дмитрий Смирнов-Садовский Странник духа. Эссе

Ли Мэн История одной книги. Эссе (авторский перевод)

Евгений Витковский Апостериори. Эссе

Скачать номер (Загрузок: 1870) | К списку номеров журнала «БЕЛЫЙ ВОРОН»