Андрей Графов

Мы ещё воскреснем меж белыми стенами Кносса. Пер. с португальского

 София де Мелло Брейнер Андресен  (1919–2004)

 

Для Португалии она – София. «Андресен» как окончание длинной аристократической фамилии – от прадеда-датчанина. Выросла в одной из самых богатых и знатных семей Португалии; получила строгое католическое воспитание. Участвовала в студенческих христианских движениях; выступала за конституционную монархию и против салазаровского «консервативного» режима, который в конце концов пережила. После «Революции гвоздик» была депутатом парламента от Социалистической партии. Христианкой оставалась всегда.

            Кроме стихов писала сказки для своих пятерых детей; предпочитала работать ночью. Думала о пустых берегах океана и о комнатах тех домов, что остались в прошлом.

 

 

МЫ ВОСКРЕСНЕМ

 

Мы ещё воскреснем меж белыми стенами Кносса

И в Дельфах, где центр мира,

Ещё воскреснем в жёстком свете, на Крите.

 

Воскреснем там, где слова

Суть имена вещей,

Где очертанья живы и чётки,

В пронзительном свете, на Крите.

 

Воскреснем там, где камень, звезда и время

Человеческим царством стали.

Воскреснем, чтобы земле в лицо взглянуть

В чистом свете, на Крите.

 

Ведь надо прояснить сердца людей и воздвигнуть

Чёрную прямолинейность креста

В белизне света, на Крите.

 

 

 ПУСТОТА НЕИЗМЕННО РИСУЕТ

 

Пустота неизменно рисует Твоё лицо.

Все вещи нужны лишь затем, чтоб явить нам

Пылающее совершенство отсутствия Твоего.

 

 

 СИВИЛЛЫ

 

Сивиллы, живущие в гранитных пещерах,

Без крупицы любви, лишённые зренья.

Кормят они пустоту, берегут её, как очаг.

Ночи и дни растворяются в серую тень,

Переходят в тусклый свет, в бестелесный ужас.

 

Наружу извлечь испарину мерзкую этих ночей,

Скользкий пот ночей потаённых,

Силы, завязанные узлом в себе самих!

Слова ударяются в стены,

Как слепые птицы в неволе,

И ужас крылатости безысходной

Звучит, как тиканье в пустоте.

 

 

  ФУРИИ

 

Отлучённые от злодейства и от святыни,

Они теперь смиренно живут

В приватной повседневности. Они –

Протекающий кран, опоздавший автобус,

Суп, что сбежал на плиту,

Пропавшая ручка, сломанный пылесос,

Такси, которого нет, потерянный рецепт,

Толкотня, теснота, ожиданье,

Бюрократический ад.

 

Без криков, без леденящих кровь взглядов,

Без шевелюры из змей,

А лишь мелким дёрганьем ежеминутным

Они распускают ткань нашей жизни.

 

Они – новейшее чудо,

Они – без лица и без маски,

Без имени и без дыханья –

Тысячеглавые гидры

Эффективности и безумья.

 

Теперь они преследуют не святотатца,

Теперь они выбирают того, кто ни в чём не повинен.

Они отнимают у нашего дня закатные дали,

И фруктовый вкус,

И запах цветов,

И беспокойное море.

Время превращается из-за них

В подёнщину, в суету,

В неудачу.

 

 

ЗОВУ ТЕБЯ

 

Зову Тебя, ибо мы ещё только в начале

И ещё долго предстоит нам терпеть.

 

Прошу Тебя: приди, принеси мне свободу,

Одним Своим взглядом омой меня навеки.

 

Есть столько вещей, которых я не хочу видеть…

 

Прошу: стань сегодняшним днём,

Прошу: заполни весь мир.

Пусть царство Твоё приидет до срока,

Пусть разольётся оно по земле,

Как яростная стремительная весна.

К списку номеров журнала «ОСОБНЯК» | К содержанию номера