Ханох Дашевский
Поэты Восстания. Переводы Стихи, посвящённые борьбе евреев Страны Израиля за создание государства
Ури Цви Гринберг (1895–1981)
МЕЖДУ КРОВЬЮ И КРОВЬЮ
Так что же, опять по дорогам брести,
с сумою тащиться, как нищий калека?
И слово пророчества братьям нести –
пылающий факел в края Амалека?
Так что же, опять поискать себе кров,
в лохмотьях и пепле вернуться в изгнанье,
где стелется дым непогасших костров,
и новое овцам готовят закланье?
Безжалостен крест: он железный. И нож
куют из железа для нас амалеки.
Во всём этом мире, куда ни пойдёшь,
его рукоять в моём сердце навеки!
Авраам Штерн (Яир) (1907–1942)
Стихи Авраама Штерна (Яира), поэта и командира организации ЛЕХИ (Борцы за свободу Израиля)
* * *
Этот день, да придёт он в величье своём,
Царский пурпур неся на плечах!
Балдахин его – небо, корона на нём –
Солнца шар в золотистых лучах.
Этот день, да придёт он в величье своём!
От оков он избавит Сион.
Даст опору он всем, кто поник под ярмом –
День свободы Израиля он.
И как знак Избавленья, венчать торжество
Скипетр-меч будет в царских руках!
И пройдёт над борцами, рабами Его
Тень забвенья и скроет их прах.
ОДНОЙ ИЗ НАС
Мать жизни ты и смерти тоже.
Любовь и ненависть с тобой.
Ты с нами там, где дрожь по коже,
Ты с нами там, где длится бой.
Теснят враги? Удар ответный
Их ждёт: ты – Иегудит, Яэль*.
Палач прицелился, но тщетно –
Не попадает пуля в цель.
C винтовкой жить тебя учили,
И под рукой твоей, сестра,
Опять падут в цвету и в силе
И Олофергес** и Сисра***.
Ты не скорбишь: слеза – бесчестье.
Нет милосердия в бою!
Благословенна ярость – в мести
Ты утоляешь скорбь свою!
Ты с нами там, где мир тревожен,
Где страшен Бог, и где встаёт
День новой битвы, и из ножен
Кровавый меч свой достаёт!
* Героини еврейского народа
** Олоферн (Книга Юдифь)
*** Сисара (Книга Судей гл.4)
РОДИНЕ
Ведь ты посвящена мне по закону
Моше и Исраэля! Ты одна!*
Склонила стан рабыней удручённой –
Я твой жених, и ты мне суждена!
Отторгли от тебя твои владенья,
Но я с тобой, Невеста. Позови!
К тебе прильну, укрывшись горной тенью,
Ты будешь жить всегда в моей крови!
Трепещет дух перед твоей короной,
Тебя воспеть, царица, речь бедна.
Ведь ты посвящена мне по закону
Моше и Исраэля! Ты одна!
* Парафраз традиционной формулы еврейского бракосочетания
НЕИЗВЕСТНЫЕ СОЛДАТЫ*
Мы – солдаты без званий, бойцы без имён,
А вокруг – торжество смертной тени.
Быть в строю до конца – вот наш гордый закон!
Никогда не согнём мы колени.
В эти красные дни, дни свирепых атак,
И в отчаянье чёрном ночном,
В городах, в деревнях поднимаем мы стяг
И народ к обороне зовём.
Мы не те, кого гонят, как стадо, бичом
Кровь свою проливать на чужбине.
Выбор наш: за отчизну сражаться мечом
И не быть сыновьями рабыни.
И на этом пути всё изведаем мы:
И жестокие пытки, и казни.
Но отважно войдём мы в ворота тюрьмы
И на плаху взойдём без боязни.
И когда мы падём, и в полуночный час
Будет прах наш зарыт потаённо,
Встанут тысячи новых бойцов вместо нас –
Оборона и стража Сиона.
И слезу матерей, голосящих в ночи,
И слезу безутешную вдовью
Мы заложим в фундамент страны, в кирпичи
Вместе с детской невинною кровью.
В эти красные дни, дни свирепых атак,
И в отчаянье чёрном ночном,
В городах, в деревнях поднимаем мы стяг
И народ к обороне зовём.
* Гимн боевой организации ЛЕХИ (30-40-е гг. 20в.)
* * *
Ибо нас Ты избрал из народов для мук
И позволил травить, как зверей, –
Вырывали злодеи младенцев из рук
И топили в крови матерей.
Ибо нас Ты возвысил над речью любой,
Чтобы видели все наш позор –
Ликовали злодеи, устроив разбой,
И живых волокли на костёр.
Вопль наш:«Слушай, Израиль!» две тысячи лет
К небесам поднимался в огне.
Но спаситель-герой не явился в ответ,
Не пришёл отомстить сатане.
Кости мёртвых детей, причитания вдов,
Дочерей обесчещенных взгляд –
Мы клянёмся золой неостывших костров:
Наши руки за всё отомстят!
И привыкший к глумленью, безликий, как тень, –
Станет гордым в сражении он!
И откроется правда, и будет в тот день
Нашей кровью искуплен Сион!
??? ?????
????? ?????
??? ?????
????? ?????