Элина Рудая

«Во дни сомнений». Эссе

Наш постоянный автор.

 

 

Произведения Ивана Сергеевича Тургенева я читала в юности, учила в школе на память стихотворение в прозе «Русский язык» и считала, что это уже перевернутая страница в моем познании писателя — по жизни к ней практически не возвращалась... Но как только киевская смута подкралась к порогу нашего общего дома под названием «Крым», память тут же вытолкнула из своих закромов: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора»... Произошло это внезапно, в утренней спешке на работу, и прозвучало внутри меня как откровение, как молитва.       

«...Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде того, что совершается дома?»...

И. С. Тургенев написал свой знаменитый этюд о языке в 1881 году, в череде лирических миниатюр, завершающих деятельность писателя. Стихотворения в прозе — это своеобразный итог его жизни, который включил в себя образные размышления, философские наблюдения над проявлениями окружающего мира и подчеркнул состояние его внутреннего одиночества в чуждой духовной среде. «Русский язык» стал последним уникальным «аккордом» в прижизненном издании автора. И это, думается, не случайно!

Тургенев прожил не один десяток лет за пределами России, бывал в разных городах и странах, знал несколько иностранных языков. Полное погружение в европейскую жизнь могло бы стать материалом для написания произведений о ней, притом, на языке оригинала, но она его не вдохновляла. Все его помыслы, духовная составляющая жизни были связаны с родиной и русским языком. Да, он уделял много внимания переводам своих собственных произведений и других русских писателей на европейские языки, но делал это с целью популяризации русской литературы и расширения сферы ее влияния на мировое культурное пространство. Благодаря Тургеневу, к читателям Франции, Германии, Англии «пришли» произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Льва Толстого и других. Иван Сергеевич был неравнодушным свидетелем того, как русская литература приобретала международное признание. В то же время он не забывал знакомить своих соотечественников в России с лучшими сочинениями Флобера, Мопассана, Золя....

Тема родины и исторической судьбы русского народа всегда волновала писателя, и была основой всего его творчества. Находясь за границей, Тургенев внимательно следил за всеми политическими и общественными процессами в России. Современников изумляла его прозорливость — настолько точно он отражал все происходящее в своих романах. Сам Тургенев в литературе видел рупор, пропагандирующий идеи для успешных преобразований в стране. И язык, русский язык, который он глубоко и тонко чувствовал, был одновременно и инструментом, и помощником в достижении поставленных целей: «Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием (русским языком — авт.); в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!», «Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».

Любовь к России русского человека особенно обостряется, когда он находится за ее пределами. Это произошло и с Тургеневым. И хотя на родине его труды подвергались критике, как со стороны правительственной цензуры, так и порой в стане прогрессивных сил, писатель однажды заметил: «Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись».

К списку номеров журнала «Приокские зори» | К содержанию номера