Главная | Журналы | Персоналии | Книги | Медиа | ПОМОЧЬ МЕГАЛИТУ | БАННЕРЫ |
Свердловская область |
Соня ТучинскаяОб авторе: Родилась в Ленинграде. Последние 25 лет живет в Сан-Франциско. Проза... >>> |
Карл ЯнкельОб авторе: Автор многих статей в специальных медицинских журналах. Родился в 1965 году в... >>> |
Дмитрий ШаталовОб авторе: Родился в Липецке, учился в Воронеже и Оксфорде. Стихотворения и поэтические... >>> |
РегионыЦентрРоссияАбаканАнадырьАрхангельскАстраханьБарнаулБелгородБлаговещенскВладивостокВладикавказВладимирВолгоградВологдаВоронежЕкатеринбургИжевскИркутскКазаньКалининградКалугаКемеровоКраснодарКрасноярскКурганКурскЛенинградская областьЛипецкМоскваМосковская областьНарьян-МарНижний НовгородНовосибирскОмскОрелОренбургПензаПермьПетрозаводскПетропавловск-КамчатскийПсковРостов-на-ДонуРязаньСамараСанкт-ПетербургСаратовТверьТулаУлан-УдэУфаХабаровскЧебоксарыЧелябинскЯкутскЯрославльЗападная ЕвропаАвстрияАлбанияБельгияБолгарияБосния и ГерцеговинаГерманияИзраильИрландияИспанияНорвегияПольшаРумынияСловенияФинляндияКавказАзербайджанАрменияГрузияАзиатско-Тихоокеанский регионАзиатско-Тихоокеанский регионАфрикаАфрикаВосточная ЕвропаБеларусьМолдоваУкраинаЦентральная АзияКазахстанКиргизстанТаджикистанУзбекистанСеверная АмерикаКанадаСШАСтраны БалтииЛатвияЛитваЭстония |
Авторы Мегалита региона Свердловская областьА Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я Старцев ЯрославДата рождения: 1969 г.Место жительства: Екатеринбург, регион Свердловская областьПоэт, переводчик, пародист. Родился в 1969 г. в Свердловске, нынешнем Екатеринбурге, где и проживает. После окончания школы поступил в Уральский госуниверситет (1987), на исторический факультет, – попутно закончил переводческий ФОП по французскому языку. В 1999 опубликовал несколько стихотворений в журнале УРАЛ, с 1998 – стал известен подборкой переводов из Жоржа Брассенса и Жака Бреля в электронной библиотеке Мошкова, тогда же перевел для издательства Уральского госуниверситета книгу Филиппа Арьеса «Ребенок и семейная жизнь при старом порядке» и, совместно с коллегой, книгу Эммануэля Леруа Ладюри «Монтайю, окситанская деревня». Переводит французскую средневековую и современную поэзию (Рютбёф, Жан Бодель, Жан Ренье, Жан Молине, фаблио, Стефан Малларме, Артюр Рембо, Поль Валери и др.), английскую поэзию нового времени (Г. К.Честертон, Д. Дэвидсон), франкоязычных бельгийцев и канадцев. Переводы публиковались в издательствах «Эксмо», «Vodoley», «Kolonna». Участник онлайн-семинара поэтического перевода «Век перевода» http://forum.vekperevoda.com Публикации автора на МегалитеФанфик по Мандельштаму. ПародииСемейный альбом, обнаруженный на пустыре. СтихотворенияЗимние песенки. из цикла «Песни минувшего, песни грядущего»Переводы |
Структуры регионаПремия имени П. П. БажоваЛитературная премия «Аэлита»Объединенный музей писателей Урала |